("Na Mea Hou o Kaupo", Ko Hawaii Pae Aina, October 26, 1889)
Kaupo is becoming quite dignified these days. There are now three stores, all of them the creation of those from the land of flowers.1 The people of Kaupo are filled with joy over the increase in stores.
The status of the work of the Lord.
A sincere thanks to preacher D. M. Piliola for his enthusiasm in fulfilling his work. He took up his post in the district of Kaupo in July after the term at the seminary. It is clear that he has been successful. This was seen at the Sunday school exhibition at Wananalua on September 29. I also heard word that the members have written to the Rev. D. M. Hyde to request that Piliola remain as their preacher.
Avoided death.
At Maua, Kaupo, Kaahiki eluded death from a rolling stone that broke his left leg and put a gash in the back of his head. A youth named Keoki was with him. Kaahiki sat on a pile of rocks, and Keoki sat at the bottom removing pebbles. Then the rocks collapsed, and Kaahiki tumbled down and his leg became trapped against another rock.
Keoki ran to the village. Kalolo, grandfather of the child in distress, ran to the site of the accident, thinking Kaahiki had died. Kalolo pulled on Kaahiki, breaking his leg. He asked, "Where is Keoki?" The response came: dead. He kept removing the stones, thinking the child was trapped below, but he had already run to his house.
With a heavy heart, Kalolo and Kalaaiheana carried their grandchild covered in blood to the village. I went to Kalolo’s house on October 11, 1889, where I saw the wounded child and heard the story. And this is why I am sending this to you, the delicate form of the “Pride of the Hawaiian Nation”. I am like a breath of fresh air, let my name not be forgotten as it ever passes across your table.
Yours truly,
P. PUHALAHUA.2
Below is the text of the original article:
NA MEA HOU O KAUPO.
He ku i ka hie ka nana ana i ke kulana o Kaupo nei i neia mau la e hele nei. Ekolu halekuai i keia manawa a he mau keiki wale no lakou no ka aina pua. Ua piha hauoli loa ko Kaupo poe, no ka hoomahuahua ia ana o ka halekuai.
Ke kulana o na hana a ka Haku
He nui ka mahalo ia o ka haiolelo a D M Piliola no ka eleu a hooko pono i ka hana. Ua hoonohoia mai oia i ka malama o Iulai i ka hoomaha ana o ke Kula Kahunapule, ma Kaupo nei kona apana. Ua akaka ua holopono kana lawelawe ana, ua ike ia ma ka la hoike Kula Sabati ma Wananalua, Sepatemaba 29. Ua hai pu ia mai no hoi ia’u ka lono, ua kakau aku nei na hoahanau ia Rev D M Hyde, e aua ana lakou ia Piliola i haiolelo no lakou.
Pakele mai make.
Ma Ma-ua Kaupo, ua pakele o Kaahiki mai make i kaa ia e ka pohaka, ua hai ka uha hema, a puka ke poo mahope. O Keoki ka inoa o kekahi keiki a laua i hele pu ai, a maluna o kekahi ahua pohaku noho iho la ua Kaahiki nei, a o Keoki hoi, ua noho oia malalo o ua pohaku nei, me ka wehewehe ana i na pohaku liilii, ia wa o ka wala mai la no ia o ua pohaku nei, a lele koheoheo ae la o Kaahiki a paa pu iho la ka uha i kekahi pohaku e ae.
O Keoki hoi, holo aku nei oia i kauhale, O Kalolo ke kupunakane o ke keiki poino, ua holo aka la oia no kahi o ka poino me kona manao ua make, a i ka huki ia ana ae, eia ka ua haki ka uha. Ninau ia iho, auhea o Keoki, ua pane ia ae, ua make, ia manawa i huehue ia ae ai ka pohaku me ka manao ua paa malalo, eia ka ua holo mua kela i ka hale.
Me ka naau kaumaha keia mau mea o Kalolo a me Kalaaiheana i hapai ai i ka laua moopuna a hiki i kauhale me ka paa o ke kino i ke koko. Ua hiki kino au ma ka home noho o Kalolo i ka la 11 o Okatoba, 1889, a ike ku maka i ka mea poino, a lohe pono i ka moolelo, a oia ke kumu o keia hoouna imua o kou kino lahilahi o ke Kilohana o ka Lahui Hawaii, ma ko’u ano he hanu mea hou, au hoi e hoopoina ole ai i ko’u inoa e maalo mau ana imua o kou pakaukau.
Kou oiaio
P. PUHALAHUA.
Footnotes
- The “land of flowers” (ka aina pua) was a common Hawaiian nickname for China.
- For more about Puhalahua, see the article “Paul Puhalahua, Kaupo newsman“.