("Hoike Hui o na Kula Sabati ame C. E. o Maui Hikina ma Kaupo, Maui, ma ka La 12 o Okatoba, A. D. 1913", Ka Nupepa Kuokoa, October 31, 1913)
Mr. Solomon Hanohano1. With appreciation:—Please be so kind as to publish the account of the convention of Sunday schools and C. E.2 of East Maui at the place, day and year mentioned above.
Said Sunday schools are under the administration of D. W. Napihaa, Sunday school superintendent, and the Rev. J. P. Inaina, his deputy and chairman of the lookout committee of the C. E. societies of East Maui.
Attendants included the above-referenced Sunday school superintendent and deputy, as well as the Hon. J. W. Kalua, president of the Sunday School Association of Maui; P. N. Kahokuoluna, delegate to Los Angeles for the C. E. of the islands of Maui; and the students of the Sunday schools of Wananalua, Hooulu Lahui, Kipahulu, Nahiku and Keanae. Also in attendance at the convention were 18 fathers, mothers and youths of the Mormon faith from Wananalua. The attendees went to Kipahulu by car, and from there most walked the 8 miles over the celebrated cliffs of Lalakea3, drank the renowned waters of Alelele and across the famous cliffs of Kalepa and Nuanualoa.
The activities began with a concert at the church on the evening of Saturday, Oct. 11. Many hymn groups gathered, beautiful hymns were sung by the hymn groups of the “Rain that Lies Low in the Heavens”4, the “Love-snatching Wind”5 and the “Kaupo Rain that Causes Hiding Behind Rock Walls”. The church was filled with 104 people. The concert raised $30.
At 6:30 a.m. on Sunday, the C. E. societies held a prayer meeting attended by 30. J. W. Kalua and P. N. Kahokuoluna led the meeting, with the topic being “Compassion”. Many fine ideas were presented, and the entire group was delighted.
At 10 a.m., the presentations of the Sunday schools and C. E. of East Maui began, following the schedule below:
Hymn, “Nauwe mai i ke Kula Sabati”6. Prayers, the Rev. L. M. Mitchell.
Presentation of the Filipino Sunday School of Kipahulu. Hymn, “Ala e Ano”7.
Presentation of the Nahiku C. E.. Hymn, “Ka Bele Sabati”8.
Offerings, $52.10. Hymn, “E Ala no ka Pono”9.
Presentation of the Kipahulu Sunday school, Keanae C. E., and Wananalua and Hooulu Lahui C. E. Hymn, “Ku, Ku a Paio”10.
Presentation of the Keanae Sunday school; presentation of the C. E. of Mokulau. Hymn, “Hui Alu no Iesu”11.
Presentation of the Wananalua C. E.; presentation of the Sunday schools of Hooulu Lahui and Mokulau. Hymn. Resolutions. Closing hymn. Closing prayer, the Rev. J. P. Inaina.
One student came from the Sunday school class and C. E. of Keanae. Wonderful singing, including with the hymns. One student, H. H. Kanihoa, came from the Sunday school class and C. E. of Nahiku. Fine work has been done here.
For the Sunday school class and C. E. of Wananalua, four students attended: three mothers and one father. They performed well in the hymns and in their lessons.
Sunday school class and C. E. of Hooulu Lahui, Hana: This class consists of members of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints led by Mr. Palakiko, a native of the rain of Lele that moistens pili grass 12. Most of the students in this class are youths and their mothers. They did a wonderful job singing and memorizing their lessons.
Sunday school class and C. E. of Kipahulu. There were nine students present, led by Jonah Kawaiaea.
The second section of the Sunday school and C. E. of Kipahulu, being the Filipinos. There were seven students in this group. They performed their songs and lessons in their mother tongue. These people are grateful for being taught the word of God.
Sunday school and C. E. of Mokulau, Kaupo. This was the largest class of the convention and was led by the Hon. J. W. Kawaakoa. They numbered 26, and their hymns and singing were first-rate and truly beautiful under the direction of the daughter of the Rev. L. M. Mitchell. They had memorized their lessons well.
The Hon. J. W. Kalua, president of the Sunday school association and C. E. societies of the islands of Maui, along with P. N. Kahokuoluna were called to serve as the committee for the activities of the day. The committee handed down these findings:
Hooulu Lahui Sunday school and the Sunday school of Mokulau, first place; C. E. of Mokulau and C. E. of Wananalua, first place. All other Sunday schools and C. E. societies, of equal ranking and well-regarded for their level of excellence. Total donations: $52.
The committee offered words of encouragement. Apart from the 67 Sunday school students who attended, there were 75 visitors. Thus, 142 people assembled at the famous church at Mokulau.
The convention was beautifully decorated. The Sunday school students were adorned in clean finery to show their affection for the honoree of the day, our Lord the Creator.
The activities were adjourned with the hymn and prayer as mentioned on the agenda above, and everyone was invited to gather for a meal that had been prepared.
At 3:20 p.m., the congregation gathered to witness a marriage that was to commence shortly between Kahele Kamai and Mrs. Lahapa Ahulii, leader of the C. E. Society of the youths of Kaupo 4 years previously.
In short order the couple was bound in matrimony by the Rev. L. M. Mitchell, the Rev. J. P. Inaina, J. W. Kalua and P. N. Kahokuoluna. The Rev. Mitchell performed the ceremony, J. W. Kalua and P. N. Kahokuoluna provided words of advice, and the Rev. J. P. Inaina offered a prayer.
The newlyweds were presented to the throng that had gathered around them. The desire of those who perform the sacred ceremony is that those bound in matrimony become servants of God to honor the gift He has bestowed on the couple.
After the newlyweds were presented, a meeting was held to hear of the journey of the C. E. delegate of the islands of Maui to Los Angeles in July 191413.
The delegate reported on what had been learned of the pastors, the church elders, the Sunday school superintendents and teachers, and the leaders of the C. E. societies. The talk lasted an hour and a half. There were many useful things shared, and if the president makes use of this information, the organizations of East Maui will surely improve.
After the meeting ended, the congregation went to eat dinner. After a short rest, a consecration ceremony was held for the leaders of the C. E. societies of East Maui that had not been consecrated previously.
President J. W. Kalua and P. N. Kahokuoluna officiated over the consecration ceremony. The activities began with a hymn and prayer. Bible reading and sermon by J. W. Kalua. Those consecrated were Mrs. Kaleo, vice president of Hana; Sam Pupuhi, lookout committee, Hana; H. H. Kanihoa, treasurer, Nahiku; the Rev. J. P. Inaina, lookout committee, Kipahulu; Jonah Kawaiaea, treasurer, Kipahulu C. E.
Words of advice, P. N. Kahokuoluna.
Consecration hymn by the congregation. Consecration prayer, J. W. Kalua. Introductions. Hymn, “Blest Be the Tie”. Closing prayer of the convention. The congregation shares lei.
A gratifying sight was the joining of 18 members of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints to support the parent Sunday school of Wananalua. This was a demonstration of the seeds of righteousness planted within them.
If this wonderful support continues, our Mormon friends may well become leaders of the activities of the Sunday school and C. E. of Wananalua.
Moreover, from the district of Kipahulu, seven Filipinos walked 8 miles up cliffs and down gulches in the name of serving the Lord.
These wonderful signs give us hope for the success of God’s work.
On Monday morning after breakfast everyone departed, most on foot, climbing the famous cliffs of the land, Wananalua14 and Kalepa, drinking the renowned waters of Alelele and arriving at the celebrated cliffs of Lalakea, thence on to the famous land of Kipahulu, noted for its “love-snatching wind”.
Praise be to God for this wonderful time of gathering to do His work. With thanks as well to all the attendees for visiting us. O Mokulau in the spray of the sea.
Signed,
D. K. PIIMANU,
Duly appointed secretary for the Sunday schools and C. E. of East Maui.
Kipahulu, Maui. Oct. 13, 1913.
Below is the text of the original article:
HOIKE HUI O NA KULA SABATI AME C. E. O MAUI HIKINA MA KAUPO, MAUI, MA KA LA 12 O OKATOBA, A. D. 1913.
Mr. Solomon Hanohano. Me ka mahalo:—E ahonui oe e hookomo iho i na mea e pili ana i ka hoike hui o na Kula Sabati ame C. E. o Maui Hikina, ma kahi, ka la ame ka makahiki i haiia maluna.
Aia ka hooponopono ana o na Kula Sabati i ha’iia maluna ia D. W. Napihaa, ke Kahu Kula Sabati Nui ame Rev. J. P. Inaina, kona hope a oia no hoi ke komite kiai o na C. E. o Maui Hikina, i oleloia.
Ua hiki kino mai ke Kahu Kula Sabati Nui i oleloia, kona hope, ka peresidena o ka Aha Kula Sabati o ka Mokupuni, Hon. J. W. Kalua; ka elele C. E. o na Mokupuni o Maui i Los Angeles P. N. Kahokuoluna; na haumana o na Kula Sabati o Wananalua, Hooulu Lahui, Kipahulu, Nahiku ame Keanae. Ua komo pu ma keia hoike ana he mau makuakane, makuahine ame na opio mai ka hoomana Moremona mai, he heluna o 18 mai Wananalua mai, ua hele mai lakou ma ke kaa mailaila mai a Kipahulu, a mai Kipahulu mai, o ka hapanui o lakou ua helewawae mai iloko o na mile ewalu, e pii ana ma na pali kaulana o “Lalakea” a inu hoi i kahi wai kaulana o “Alelele” ame na pali kaulana o Kalepa ame Nuanualoa.
Ua hoomaka na hana ma ka weheia ana o ka ahamele ma ka luakini ma ke ahiahi Poaono, Oct. 11. He nui na puali himeni like ole i akoakoa ae, a ua himeniia mai na himeni u’i e na puali himeni mai o ka “Ua Lani Haahaa,” “Ka Makani Kaili Aloha,” ame “Ka Ua Peepapohaku o Kaupo.” Ua hoopihaia ka luakini me kekahi heluna nui o na kanaka he 104. Ua loaa na dala he $30 ma keia ahamele.
Ma ka la Sabati ae hora 6:30 a. m. ua malamaia he halawai haipule o na C. E. me kekahi anaina i hiki aku i ke 30. Na J. W. Kalua ame P. N. Kahokuoluna i alakai ka halawai; kumuhana, “Ke Aloha.” Nui na manao maikai i weheweheia mai, a ua hoohauoli ia ke anaina holookoa.
Ma ka hora 10 a. m. ua hoomaka na hana hoike o na Kula Sabati ame C. E. o Maui Hikina elike me na mea i hoolalaia i kulike ai me ka papa hoonohonoho malalo iho nei:
Himeni, “Nauwe mai i ke Kula Sabati.” Pule, Rev. L. M. Mitchell.
Hoike o ke Kula Sabati Pilipino, Kipahulu. Hihemi hui, “Ala e Ano.”
Hoike C. E. Nahiku. Himeni hui, “Ka Bele Sabati.”
Lulu dala, $52.10. Himeni hui, “E Ala no ka Pono.”
Hoike Kula Sabati, Kipahulu; Keanae C. E.; Wananalua; Hooulu Lahui C. E. Himeni hui, “Ku, Ku a Paio.”
Hoike Kula Sabati Keanae; hoike C. E. Mokulau. Himeni hui, “Hui Alu no Iesu.”
Hoike C. E. Wananalua; hoike Kula Sabati o Hooulu Lahui; Mokulau. Himeni hui. Olelo hooholo. Himeni hookuu. Pule hookuu, Rev. J. P. Inaina.
Ka Papa Kula Sabati ame C. E. o Keanae, hookahi haumana o keia kula i hiki mai. Maikai ke mele ame ka himeni, ka Papa Kula Sabati ame C. E. o Nahiku; he hookahi wale no mea i hiki mai oia o H. H. Kanihoa; maikai no na mea i hanaia eia.
Ka Papa Kula Sabati ame C. E. o Wananalua, he eha haumana oia apana, he ekolu makuahine a hookahi makuakane, maikai no na himeni ame na haawina i hoopaa ia e lakou.
Ka Papa Kula Sabati ame C. E. o Hooulu Lahui, Hana; he papa keia o ka Hoomana o na La Hope e alakaiia ana e ke keiki o ka Ua Paupili o Lele (Mr. Palakiko); ka hapanui o na haumana o keia papa he poe opio ame na makuahine; nui ka nani o na mele ame ka paanaau o na haawina i hanaia e lakou.
Ka Papa Kula Sabati ame C. E. o Kipahulu, he 9 ko lakou nui, e alakai ia ana e Jonah Kawaiaea.
Mahele elua o ke Kula Sabati ame C. E. o Kipahulu, Pilipino. He 7 mau haumana o ia mahele, na mele ame na haawina ua hanaia no ma ka lakou olelo makuahine. He nui ka mahalo i keia poe i hoonaauaoia i ka ke Akua olelo.
O ke Kula Sabati ame C. E. o Mokulau, Kaupo, o lakou ka papa nui iloko o keia hoike ana, ua alakaiia keia Kula Sabati ame C. E. e Hon. J. W. Kawaakoa. He 26 ko lakou nui a pau, ko lakou mau himeni ame na leo, aia ia ma ke ano kiekie, a u’i no hoi, malalo o ke alakai ana o na kaikamahine a Rev. L. M. Mitchell. Maikai no hoi a paanaau kupono no hoi na haawina i hoopaaia ai.
Ua kaheaia ka peresidena o ka Aha Kula Sabati ame na C. E. o na Mokupuni o Maui, Hon. J. W. Kalua, ame P. N. Kahokuoluna i komite no na hana o ia la. Ua haawi mai ke komite i ka olelo hooholo:
Hooulu Lahui Kula Sabati, ame ke Kula Sabati o Mokulau, helu 1; C. E. o Mokulau ame ke C. E. o Wananalua, helu 1; a o na Kula Sabati e ae ame C. E. aia no ma ke ano kaulike, o ua mahalo kiekie no na kulana maikai i hoomaopopo ia. Ka nui o na dala i luluia he $52.
Mau manao paipai pokole mai ke komite i ha’iia maluna. Mawaho ae o na haumana K. S. he 67, he 75 ka nui o na makaikai; ua like ia me 142 ka nui o na kanaka i akoakoa ae ma ka luakini kaulana o Mokulau.
Ulumahiehie na hana hoike, ua kahikoia na haumana Kula Sabati me na aahu maemae a maikai, e hoike mai ana i ko lakou makee no ka mea nona ka la, ka Haku hoi nana ka hana.
Ua hookuuia na hana ma ka himeni ame ka pule elike me ia i haiia ma ka papa kuhikuhi hana mamua ae nei, a ua hookipaia na mea apau i akoakoa mai ma kekahi papaaina i hoomakaukuia.
Ma ka hora 3:20 ua akoakoa hou ke anaina no ka nana ana i kekahi paa mare i hoomaopopoia iloko o na hora pokole, oia no o Kahele Kamai ame Mrs. Lahapa Ahulii, oia no ke alakai o ka Ahahui C. E. o na Opio ame Pokii o Kaupo, 4 ae nei makahiki i hala.
Mamua iho o ka awai i awaiauluia ai ka paa mare e ka Rev. L. M. Mitchell, Rev. J. P. Inaina, J. W. Kalua ame P. N. Kahokuoluna. I ka Rev. Mitchell ka hooko ana i ka mare, ka olelo ao ia J. W. Kalua ame P. N. Kahokuoluna; pule ia Rev. J. P. Inaina.
Ua hoolaunaia ka paa mare e ka anaina makolukolu e hoopuni ana ia laua. O ka iini o ka poe na lakou i hooko keia oihana laa e lilo ae na mea i hoohuiia i mau lala no ko ke Akua mau hana i makana hoi no na hana maikai i hooleiia aku maluna o laua.
Mahope iho o ka hoolaunaia ana o ka paa mare, ua malamaia ka halawai no ka hoolohe ana i ka huakai a ka elele C. E. o na Mokupuni huiia o Maui i Los Angeles, Iulai 1914.
Ua ha’i aku ka elele i oleloia i na mea i hoonaauaoia mai i na Kahu Ekalesia, na luna kahiko o na Ekalesia, na Kahu Kula Sabati, na kumu ame na lunanui o na Aha C. E. He hookohi hora ame ka hapa. Ua nui na mea waiwai i haiia a ina e lawe ana na peresidena a hana, alaila e lilo ana na ahahui ma Maui Hikina nei i mau ahahui holomua.
Mahope iho o ka hoopau ana o ka halawai, ua hele aku ke anaina e ai i ka aina ahiahi, a mahope o ka hoomaha ana ua malamaia ka halawai hoolaa o na lunanui o na C. E. ma Maui Hikina nei, ka poe hoi aole i hoolaa mua ia.
Na ka Peersidena J. W. Kalua ame P. N. Kahokuoluna i malama i na hana hoolaa. Ua hoomakaia na hana me ka himeni ame ka pule. Heluhelu Baibala; haiolelo, J. W. Kalua; ka poe i hoolaaia, Mrs. Kaleo, hope peresidena Hana; Sam Pupuhi, komite kiai, Hana; H. H. Kauihou, puuku, Nahiku, Rev. J. P. Inaina, komite kiai, Kipahulu; Jonah Kawaiaea, puuku, Kipahulu C. E.
Na olelo a’o, P. N. Kahokuoluna.
Himeni hoolaa, ke anaina. Pule hoolaa, J. W. Kalua. Hoolauna. Himeni, “Blest be the Tie.” Pule hookuu a ka Ahahui. Ohuohu a maikai ke anaina.
Ka mea hoohauoli manao i ikeia, oia no ke kuikahi ame ke komo ana mai o na hoa lawehana o ka Hoomana o na La Hope e kakoo i ke Kula Sabati Makua o Wananalua no lakou ka heluna o 18. He hoike ana mai kela o na anoano maikai i kanuia iloko o lakou.
Me he la i ka nana aku, ina e hoomauia ka lawelawe ana me ka maikai, e lilo ana i ko kakou mau hoahana mamona ke alakai ana i na hana Kula Sabati ame C. E. iloko o Wananalua.
Eia hou mai ka apana mai o Kipahulu, he 7 mau Pilipino i hele wawae mai iloko o 8 mile, e pii ana ma na pali a iho ana ma na kahawai no ka ke Akua hana.
He mau hiohiona maikai keia e hauoli ai ko kakou mau manao apau no ka holopono o na hana a ke Akua.
Ma ke kakahiaka Poakahi nei, mahope iho o ka paina kakahiaka, ua huli hoi mai na mea apau, ka hapanui ua hoi wawae mai, e pii ana ma na pali kaulana o ka aina, “Wananalua,” “Kalepa,” a inu mai hoi i kahi wai kaulana o “Alelele” a hoohiki mai hoi na pali kaulana “Lalakea,” a hoohiki loa mai la hoi i ka aina kaulana o Kipahulu, ka aina hoi nona ka makani kaulana e o nei, “Ka makani kaili aloha.”
E hoomaikaiia ke Akua, no keia manawa maikai i hoakoakoaia no kana hana. E hoomaikai puia no hoi oukou e na hoaloha apau, na lakou i hookipa aloha ia makou. E Mokulau e i ke ehu a ke kai.
Owau iho no,
D. K. PIIMANU,
Kakauolelo i koho ponoia no na Kula Sabati ame C. E. o Maui Hikina.
Kipahulu, Maui. Oct. 13, 1913.
Footnotes
- Editor of Ka Nupepa Kuokoa
- Christian Endeavor
- “Lelekea” on current maps
- A nickname for Hana
- A nickname for Kipahulu
- The Hawaiian version of the hymn Come Away to the Sabbath School.
- The Hawaiian version of the hymn Though the Time Is Short.
- The Hawaiian version of the hymn The Sabbath Bell.
- The Hawaiian version of the hymn Rally for the Right.
- The Hawaiian version of the hymn Strike, O Strike for Victory.
- The Hawaiian version of the hymn Unity Must Victory Bring.
- A nickname for Lahaina
- The year is a typo, as the trip was in July 1913
- An incorrect reference for what should be Nuanualoa Gulch, as this paragraph is the reverse journey of the route described in Paragraph 3 above
1 thought on “Convention of the Sunday schools and C. E. of East Maui at Kaupo, Maui, on October 12, 1913”