From the 1830s to the 1940s, dozens of Hawaiian-language newspapers collectively published thousands of articles about Kaupo. This section of the site provides a selection of translated Hawaiian articles as well as historical English-language news.
A riddle
("He Nane", Nupepa Kuokoa, October 19, 1889) My beloved home is spelled with 15 letters, and here are the lines of the riddle: 1, 2, 14, 15, the name of a sea creature.3, 15, the name of a sea creature.2, 3, 4, the name of a sea creature.1, 6, 7, the name of a sea...
Japan to take Hawaiian koa
(Evening Bulletin, March 3, 1910) Believing it will be a paying proposition to negotiate with the lumber dealers in Japan, the Hawaii Lumber Mill Company, a Japanese corporation formed under the laws of the Territory, will send its first shipment of koa lumber, in the near future, to Japan, where it is said the price...
An appeal
("Leo Paipai", Nupepa Kuokoa, November 22, 1884) Subscribers of your wonderful KUOKOA, as I see we are swiftly arriving at the end point of this year, perhaps you have hesitation in your hearts, saying to yourselves, "We will not continue to subscribe to this newspaper because it is not arriving." In truth, this writer has...
Letter from Kaupo, Maui
("Leta mai Kaupo, Maui", Ka Nupepa Kuokoa, August 20, 1887) On Monday, August 8, 1887, M. P. Kaluna, a member of the Board of Electoral Inspectors, arrived to take signatures and oaths under the new constitution. I was eager to swear my oath and receive my right to vote. But strangely, many of the people...
About Kaupo's bell
("Nu Hou Kuloko", Ka Nupepa Kuokoa, March 2, 1867) A large, fine bell is being stored with Castle & Cooke. This bell has been stored there for a long time waiting on the residents of Kaupo. The Kaupo church has provided half the payment for the bell, with half still outstanding. Therefore, we urge the...
East Maui
(The Pacific Commercial Advertiser, May 1, 1897) KAHIKINUI AND KAUPO. — A land where the blooms never blow in, A land that is wasted and wan, A land where the streams never flow in, A land lying under a ban! The slopes of the mountain are paven With lava and ashes...